Usted está aquí: Inicio > Biografia > ManuelPuig > En 1964
En 1964, por su trabajo en Air France, consigue un aumento de sueldo y pasajes con descuentos para él y su madre. De ese modo, durante el año realiza viajes a Miami, Puerto Rico, México, San Francisco y Los Ángeles y en abril París –donde se reencuentra con Néstor Almendros, quien fuera compañero en la escuela de Cinecittà- y luego llegara a ser famoso director de fotografía– y Roma, con un pasaje obsequiado por cumplir un año en la compañía. En Nueva York, comienza a frecuentar la biblioteca de la 5ta. Avenida, donde lee sobre todo poesía: Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado y Federico García Lorca, Mallea. Lee las Aguafuertes porteñas de Rober
o Arlt, del cual rescata el uso del lunfardo. Néstor Almendros, envió los ocho primeros capítulos de la novela a los lectores de las editoriales francesas Gallimard y Du Seuil. En 1965 continúa viviendo en Nueva York y en octubre viaja a París, donde Néstor Almendros le presenta a Juan Goytisolo con el fin de publicar la novela. En diciembre viaja a Roma, donde Italo Calvino, lector de editorial que confirmará la publicación, y quien años más tarde le regalará su libro Se una notte d'inverno un viaggiatore [Torino, Einaudi, 1979], con dedicatoria del autor: “A Manuel questo libro che "estrutturalmente"e como che somiglia al tuo, Italo, Roma julio 79”-que Puig conservó en su biblioteca a pesar de haber donado en Brasil gran parte de ella. Obsesivo de la recepción de su producción, pondrá siempre especial atención a las reseñas críticas, que indirectamente lo inducen a concienciar algunas cuestiones sobre la cultura popular: ¿En qué momento sentí que la cultura popular podía ser elemento literario legítimo? Yo no me enteré hasta que me lo dijeron los críticos. La cultura popular era parte de mis personajes, entonces entró por la puerta de servicio todo eso. Yo no me propuse una renovación de nada, lo que quise contarme..., la primera novela, sobre todo, fue un intento de aclararme por qué, de niño, yo solamente respiraba dentro del cine y, afuera, si no estaba con un escudo no me sentía bien. (1990).
En marzo de 1964 da por terminada la novela que sería La traición de Rita Hayworth.Tenía por título provisorio “El desencuentro”. Las demoras en recibir noticias sobre la publicación lo preocupan y desalientan, pero continúa escribiendo.
Con la lectura de Severo Sarduy, de Editorial Du Seuil, que apoya la novela, de Juan Goytisolo para Gallimard, y de Calvino en la editorial italiana Einaudi, Puig igualmente ve trabada la publicación, ya que la política de las editoriales extranjeras era que la primera edición fuera en español. La traición de Rita Hayworth se presenta, entonces, en el Premio Biblioteca Breve, de la por entonces editorial barcelonesa Seix-Barral, donde surge como finalista. Por un voto gana Últimas tardes con Teresa, del catalán Juan Marsé.
Todo el año 1966 aparece signado por las posibilidades múltiples de publicación y de traducciones, y por la decisión firme de abandonar su trabajo en Air France para dedicarse íntegramente a la escritura. Tiene una entrevista con Carlos Barral para firmar su primer contrato de publicación, que no se llegará a concretar.
Se trasladó luego a las oficinas de Air France en París, pero comienza a planificar su regreso a Buenos Aires. Ve cine de la estética del “nouveau roman” de la que rescata “Marienbad” [llevada al cine por Alain Resnais como L’année dernière à Marienbad, 1961] de Robbe-Grillet Lee a Natalie Sarraute, pero le parece aburrida. Conoce la literatura de Margarite Duras y le gusta. Continúa con Humedad relativa 95%. Alternativamente se muestra entusiasmado con el proyecto y desilusionado con los resultados parciales. Llegará a concluir tres capítulos.
La polémica suscitada a raíz del Premio Biblioteca Breve difunde la novela entre los editores. En febrero firma un contrato de publicación con la editorial Seix-Barral, que incluye opción de publicación por una segunda novela. La editorial francesa Gallimard toma La traición de Rita Hayworth para traducir, aún sin estar publicada. También la editorial italiana Einaudi se muestra interesada. La editorial mexicana Mortiz pide la novela para publicarla, pero dilata la concreción. Puig inicia conversaciones para publicarla en Estados Unidos y en Inglaterra, mientras al mismo tiempo le piden un ejemplar de Rumania. Hacia fin de año, la mejor noticia es la decisión de Gallimard de publicar la novela, mientras que Mortiz y Seix-Barral dilatarían la decisión, sin explicaciones claras: presumiblemente hay problemas con la censura.
En 1967, en París, conoce personalmente al crítico uruguayo Emir Rodríguez Monegal, que se encuentra muy interesado en su obra, y a su esposa, la neoyorkina Suzanne Jill Levine, quien será la primera traductora de Puig al inglés. En febrero visita Buenos Aires. En esos meses planea abandonar su trabajo en Air France, un viaje con su madre y su hermano.
En Buenos Aires comienza a escribir Boquitas pintadas para ser publicada por entregas en una revista. Pero será otro proyecto que queda suspendido.
Un capítulo de La traición de Rita Hayworth, aún inédita, sale publicado en la revista Mundo Nuevo, que dirige Emir Rodríguez Monegal desde París, que había sido blanco de controversias especialmente con el director de Casa de las Américas, Fernández Retamar.
En Buenos Aires firma un contrato con la editorial Sudamericana para publicar La traición de Rita Hayworth, pero la edición se frustra porque un linotipista advierte “obscenidades” que podían acarrear problemas con la censura del régimen militar del dictador Onganía y Levingston, especialmente.En 1968 se radica en Buenos Aires, donde se relaciona con un grupo de intelectuales jóvenes, entre los que se encuentran Osvaldo Lamborghini, Luis Guzmán y Pirí Lugones. Cultiva la amistad de Silvina Ocampo, pero se mantiene al margen de los consagrados delGrupo “Sur”. La publicación de la primera novela de Puig por mediación de su amiga Pirí Lugones, asesora de la editorial Jorge Álvarez, trae aparejada su desilusión por la poca repercusión inmediata en los medios nacionales.Las críticas fueron tibias. Después de tres años de escribir y de tres años y medio en busca de un editor, la frialdad de la acogida fue una gran desilusión. (1973a)
Paralelamente, al dorso de las primeras versiones de Boquitas pintadas trabaja en un guión de corte policial que no llega a concretar; su título provisorio: “Marzomanía y luna/Lucena and body guard”. La editorial Jorge Álvarez publica La traición de Rita Hayworth. Pirí Lugones incluye un capítulo de la novela en una recopilación que reúne, además, a Beatriz Guido, Juan José Hernández, Leopoldo Marechal, Manuel Mujica Láinez, Victoria Ocampo, Augusto Roa Bastos, Rodolfo Walsh y José Donoso.
En 1969 vive en Buenos Aires, pero siempre continuó viajando. Su preocupación personal por el movimiento de las publicaciones era evidente. Comienza a experimentar el reconocimiento público después del triunfo en Francia de La traición de Rita Hayworth.
Concluye Boquitas pintadas y comienza a trabajar en su tercera novela, The Buenos Aires Affair, con la idea de un policial. Primeros títulos ensayados: “Una noche en el Ritz”, “La espía y el traidor”, “Yeta”.
En agosto se publica como libro la segunda novela de Puig, Boquitas pintadas, en editorial Sudamericana, con el subtítulo “Folletín”, que recupera el proyecto frustrado de publicarla por entregas. Antes de fin de ese año la editorial presenta cuatro ediciones. En la revista Siete Días Ilustrados se comienzan a publicar las “Cartas de Manuel Puig”, crónicas de Nueva York, Londres y París. Después de cuatro años de contratada, la editorial Gallimard publica la traducción francesa de La traición de Rita Hayworth. En su balance anual de junio el diario Le Monde la selecciona como la mejor novela extranjera del período 1968-1969. La editorial Jorge Álvarez publica una segunda edición de La traición de Rita Hayworth en setiembre, en coincidencia con la aparición en otra editorial de la segunda novela de Puig.
